Monday 27 September 2021

Ve Maahi Lyrics Translation | Kesari | English Meaning |

Ve Maahi Lyrics Translation | Kesari
Song    : Ve Maahi
Movie   : Kesari
Starring: Akshay Kumar & Parineeti Chopra
Singer  : Arijit Singh & Asees Kaur
Music   : Tanishk Bagchi
Lyrics  : Tanishk Bagchi
Year    : 2019
Label   : Zee Music Company


--English Translation--

O Maahi Ve..
O My darling..
O Maahi Ve..
O My sweetheart..

Maahi Mainu Chadeyo Na..
O darling! Don't every leave Me..
Ke Tere Bin Dil Naio Lagna..
As My heart doesn't like it without You..
Jithe Vi Tu Chalna Ae..
Wherever You will go..
Maahi Main Tere Piche Piche Chalna..
Darling.. I'll follow You there..!!

Tu Jee Sakdi Nai..
You can't live without Me..
Main Jee Sakda Nai..
I can't live without You..
Koi Dusari Main Sharta Vi Rakhda Nahi..
I don't want any other promises..
Kya Teree Baajoo Mera..
What am I without You???

Sachiya Mohabbata Ve..
Such true form of love..
O Maahi Kithe Aur Naiyo Milna..
O Darling! You won't be able to find it anywhere..
Jithe ve Tu Chalya Haan..
Wherever You go..
Maahi Main Tere Peeche Peeche Chalya..
O Beloved! I'll follow You there..!!


O Maahi Ve..
O My darling..
O Maahi Ve..
O My sweetheart..

Dil Vich Tere Yaara Mainu Rehan De..
Let Me live in Your heart..
Aankho Se Ye Aankhon Wali Gal Kehan De..
Let My eyes talk with Your eyes..
Dhadkan Dil Di Ae Tainu Pehchhane
Even the heartbeats of My heart recognizes You..
Tu Mera Hai Main Hoon Teri Rab Bhi Ye Jaane..
You are mine.. And I am Your.. Even the God knows this..

Tu Rah Sakdi Nahi..
I can't live without You..
Main Rah Sakda Nahi..
You can't live without Me..
Tere Bin Yaara Aur Kite Takda Nahi..
I won't look anywhere else except at You..
Kyaa Teree Baazon Mera..
What am I without You??

Rang Tera Chadya Ve..
Your color is on me..
Ke Hund Koi Rang Naiyo Chadna..
And now no other color can color me..
Jithe Ve Tu Chalna Haan
Wherever You'll go..
Maahi Main Tere Pichhe Pichhe Chalna..
Darling.. I'll follow You there..!!


Maahi Mainu Chhadiyo Na..
O Darling.. Don't ever leave me..
Ke Tere Bina Dil Naiyo Lagna..
As My heart doesn't like it..
Jithe Ve Tu Chalna Ae..
Wherever You'll go..
Maahi Main Tere Peeche Peecha Chalna..
Darling.. I'll follow You there..
Ve Maahi English Translation | Kesari

Saturday 11 September 2021

Kabira Lyrics Translation | Yeh Jawaani Hai Deewani

Kabira Lyrics Translation | Yeh Jawaani hai Deewani
Song   : Kabira
Movie  : Yeh Jawaani Hai Deewani
Singer : Tochi Raina & Rekha Bhardwaj
Music  : Pritam
Lyrics : Amitabh Bhattacharya
Year   : 2013
Label  : T-Series


--English Translation--

Kaisi Teri Khudgarzi
What's this selfishness of Yours?
Na dhoop chune na chaaon
That you didn't choose the sun nor the shade..
Kaisi Teri khudgarzi
What's this selfishness of Yours?
Kisi thor thike na paaon
That Your feet don't settle at any place..

Kaisi Teri Khudgarzi
What's this selfishness of Yours?
Na dhoop chune na chaaon
That You didn't choose the sun nor the shade..
Kaisi Teri khudgarzi
What this selfishness of Yours?
Kisi thor thike na paaon
That Your feet don't settle at any place..
Kabira Lyrics Translation |English Meaning | Yeh Jawaani hai Deewani
Ban liya Apna paigambar
You've tried being Your own God
Tar liya Tu saat samandar
And crossed all seven seas..
Phir bhi sookha mann ke Andar
But still You're heart is dry within..
Kyu reh Gaya..
Why did You remain so...

Re Kabira Maan Jaa
O Kabira.. Listen to me..
Re Faqeera Mann Jaa
O Saint.. Believe me..
Aaja Tujhko pukaare Teri parchaaiyan
Come.. Your shadows are calling You back..

Re Kabira Maan Jaa
O Kabira.. Listen to me..
Re Faqeera Mann Jaa
O Saint.. Believe me..
Kaisa Tu hai nirmohi Kaisa harjaaiya
How insensitive and cruel You are..


Tooti Charpai wohi
That same broken Charpai (cot)
Thandi purvaai rasta dekhe
That cold eastern winds.. Awaits You..
Doodhon ki malaai Wohi
That same cream of Milk..
Mitti ki suraahi rasta Dekhe..
And that earthen pot.. Awaits You..

Tooti charpai wohi
That same broken Charpai..
Thandi purvaai rasta dekhe
That cold eastern winds.. Awaits You..
Doodhon ki malaai Wohi
That same cream of Milk..
Mitti ki suraahi rasta Dekhe..
And that earthen pot.. Awaits You..
Kabira Lyrics Translation | Lyrics Meaning | Yeh Jawaani hai Deewani
Kaisi Teri khudgarzi
What's this selfishness of Yours?
Lab Namak rame na misri
That neither the salt nor the sugar suits Your lips..
Kaisi Teri khudgarzi
What's this selfishness of Yours?
Tujhe preet purani bisri..
That You've forgotten Your old love..

Mast Maula, Mast kalander
O free Man.. O free spirit..
Tu hawa ka ek bavandar
You're a storm of wind..
Bujh ke yun andar hi andar
But still You're suppressed within..
Kyu Reh gaya...
Why did You remain so??

Re Kabira Maan Jaa
O Kabira.. Listen to Me..
Re Faqeera Maan Jaa
O Saint.. Believe Me..
Aaja Tujhko pukaare Teri parchaaiyan
Come.. You're shadows are calling You back..


Re Kabira Maan jaa
O Kabira.. Listen to Me..
Re Faqeera Maan jaa
O Saint.. Believe Me..
Kaisa Tu hai nirmohi kaisa harjaaiya
How insensitive and cruel You are..
Kabira Lyrics with Translation | Yeh Jawaani hai Deewani