Wednesday 29 March 2023

O Bedardeya Lyrics Translation | Tu Jhoothi Main Makkaar | Arijit Singh

O Bedardeya Lyrics Translation
Song  : O Bedardeya
Movie : Tu Jhoothi Main Makkaar
Singer: Arijit Singh
Music : Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Year  : 2023
Label : T-Series


--English Translation--

Pyaar Jhootha tha..
If your Love was false..
Jataya hi kyun..
Then why did you express it to me?
Pyaar Jhootha tha..
If your Love was false..
Jataya hi kyun..
Why did you express it to me?

Aise Jaana tha..
If you had to leave me like this..
Toh aaya hi kyun..
Then why did you come to me in the first place? 
Aise Jaana tha..
If you had to leave me like this..
Toh aaya hi kyun..
Then why did you come to me in the first place?

Ae Sitamgar..
Ae oppressor*..
Tu zara aur sitam kar de aa..
Torture me more..
Aaja Bewajah Sa yeh..
Come and end this..
Rishta khatam kar de aa..
Unnecessary relationship..

O Bedardeya..
Oh merciless..
Yaar Bedardeya..
My cruel lover..
O Bedardeya..
Oh ruthless..
Yaar Bedardeya..
My cruel lover..
O Bedardeya Lyrics Meaning
O Bedardeya..
Oh merciless..
Yaar Bedardeya..
My cruel lover..
O Bedardeya..
Oh ruthless..
Yaar Bedardeya..
My cruel lover..

Dard-e-dil ke bina mehfil hi kya..
Without heartbreak there's no enjoyment in this gathering..
Dard-e-dil ke bina mehfil hi kya..
Without heartbreak there's no enjoyment in this gathering..
Jo naa toota kabhi woh dil hi kya..
What kind of heart it is that has never broken..
Jo naa toota kabhi woh dil hi kya..
That has never broken.. what sort of heart it is..


Hai mera haal bura..
My situation is worse..
Aur bura kar de aa..
Come make it more worse..
Mere zakhmon ko zara..
Make my wounds..
Aur hara kar de aa..
More fresh.. come..

O Bedardeya..
Oh merciless..
Yaar Bedardeya..
My cruel lover..
O Bedardeya..
Oh ruthless..
Yaar Bedardeya..
My cruel lover..
O Bedardeya lyrics and translation
Kyon saaiyaan.. Maahi mera..
Oo my lover.. my lord..
Saudaaiyaa..
Insane..
Dhoop.. Loot ke.. Jo Degaya..
Stole my lights.. And gave me
Parchhaiyaan..
Shadow/darkness..
Badle wafa ke.. Maine paayi kyun..
For my faithfulness.. Why did I receive..
Tabahiyan..
Destruction..

Rabba jiske dil mein tu ishq..
Dear lord.. The person in whose heart you give..
Duniyan bhar ka deta hai..
The love of the entire world..
Usi ke dilbar ko aakhir kyun..
Why only make his beloved 
Dil patthar ka deta hai..
Stone hearted..

Hum mein jo tha woh..
The thing between us..
Raha kyun nahi..
Why isn't left now..
Hum mein jo tha woh..
The thing between us..
Raha kyun nahi..
Why isn't there now..
Dil mein tha kuch toh..
If there was something in your heart..
Kaha kyun nahin..
Why didn't you speak up..
Dil mein tha kuch toh..
If there was something in your heart..
Kaha kyun nahin..
Then why didn't you speak up..
Tha kabhi pyaar toh..
If there was any love..
Insaaf mera kar de aa..
Come and do justice to me..
Ya kabhi tha hi nahi..
And if there wasn't any love..
Saaf mana kar de aa..
Come and clearly reject me..


O Bedardeya..
Oh merciless..
Yaar Bedardeya..
My cruel lover..
O Bedardeya..
Oh ruthless..
Yaar Bedardeya..
My cruel lover..

Itna reham kar de aa..
Show some mercy on me..
O Bedardey..
Oh merciless..
Bedardeya..
Ruthless..
Yaar Bedardey..
My cruel lover..
Bedardeya..
Ruthless..

Kaisa Banjar Seena Hoga..
How lifeless the heart would be..
Isme jab Tu hi naa hoga..
When you will not be there in it..
Tujh bin jee toh lunga lekin..
I would go and live without you..
Jeena kya woh jeena hoga..
But will it be worth it?
O Bedardeya from Tu jhooti Main Makkar

*https://rb.gy/8das