Tuesday, 25 May 2021

Tere Sang Yaara Lyrics Translation | Rustom | English Meaning | Zee Music Company

Tere Sang Yaar Lyrics Translational from Rustom
Song  : Tere Sang Yaara
Movie : Rustom
Singer: Atif Aslam
Music : Arko
Lyrics: Manoj Muntashir
Year  : 2016
Label : Zee Music Company


--English Translation--

Tere sang yaara..
Alongside You.. My dear..
Khushrang bahara..
My world is full of colors..
Tu raat deewani..
You're like a crazy night..
Main zard sitaara..
I'm like a shining yellow star..

O karam khudaya hai..
It's the blessing of God..
Tujhe mujhse milaya hai..
That has made you meet you..
Tujhpe marke hi tho..
Only after dying on You..
Mujhe jeena aaya hai..
I've learned the way of living..
Tere Sang Yaar from Rustom English Meaning
O tere sang yaara
Alongside You.. My dear..
Khush rang bahara
My world is a happy and colorful place..
Main tera ho jaaun
I'll become yours..
Jo tu karde ishara
You just give the signal...

Kahin kisi bhi gali mein jaaun main
Wherever, in whichever lane I go..
Teri khushboo se takraaun main
I get bump into your fragrance..
Har raat jo aata hai mujhe
That dream which I get every night..
Woh khwaab tu…
You are that dream..


Tera mera milna dastoor hai
You and me meeting was destined..
Tere hone se mujhme noor hai
Due to Your presence.. I'm having this glow..
Main hoon soona sa ek aasmaan
I'm an empty sky..
Mehtaab tu…
And Your are the moonlight..
Tere Sang Yaar from Rustom Lyrics Meaning
O karam Khudaya hai
It's the blessing of God...
Tujhe maine jo paaya hai
That I have achieved You..
Tujhpe marke hi toh
Only after falling in love with You..
Mujhe jeena aaya hai
I've learned the way of living..

O Tere sang yara
Alongside You.. O Beloved..
Khushrang bahara
My world is full of colors..
Tere bin ab toh
Now.. without You..
Na jeena ganwara...
My life is meaningless..

Maine chhode hain baaki saare raste
I've left all other routes..
Bas aaya hoon tere paas re
I've just come towards You..
Meri aankhon mein tera naam hai
You're name is there in My eyes..
Pehchaan le...
Recognize it!!


Sab kuch mere liye tere baad hai
Everything for Me is after You..
Sau baaton ki ik baat hai
To cut a long story short..
Main na jaunga kabhi tujhe chhod ke
I'd never leave you and go..
Ye jaan le
You understand this..

O karam Khudaya hai
Its the blessing of God..
Tera pyar jo paaya hai
That I'm able to achieve Your love..
Tujhpe marke hi toh
Only after dying on You..
Mujhe jeena aaya hai...
I've learned the way of living..

O Tere sang yaara
Alongside You.. My dear..
Khush rang bahara
My world is full of colors..
Main behta musafir
I'm like a flowing passenger..
Tu thera kinara...
You're like a still shore..
Tere Sang Yaar from Rustom English Translation

No comments:

Post a Comment

If you have any doubt please let me know!